2023年1月5日 星期四

Graham Potter:David Datro Fofana 的下一步還未決定、我和 Pep Guardiola 互相尊重、我們需要幫助 Raheem Sterling 恢復狀態

以下內容出自官網:


Potter updates on Mendy’s fitness, what’s next for new signing, and using the Bridge against Man City

04 JAN 2023


Edouard Mendy will remain sidelined for our Premier League clash with Manchester City tomorrow.

愛德華.門迪將繼續在明天對陣曼城的比賽中休戰。

The goalkeeper sustained a shoulder injury while representing Senegal at the FIFA World Cup and has been unable to feature for the Blues since returning following a last-16 exit to England for the Lions of Teranga.

這位門將在代表塞內加爾參加世界盃時肩部受傷,16 強比賽塞內加爾被英格蘭淘汰後,他就一直無法代表藍軍出場。

Kepa Arrizabalaga has deputised for the past two matches since the post-World Cup restart and will do so again when the champions visit Stamford Bridge on Thursday evening.

凱帕在世界盃重啟後的兩場比賽代表藍軍出戰,週四晚上曼城作客斯坦福橋時,他將再次首發。

‘He’s been training a little bit more than he was,’ reported head coach Graham Potter. ‘He’s not fully fit at the moment but hopefully in the next week or so he might make some progress.’

“門迪現在的訓練時間比以前多了一些。” 球隊主教練波特說, “現在他還沒有完全康復,希望在下週他會有一些進步。”

David Datro Fofana, Chelsea’s newest recruit, was in the stands watching on during our New Year’s Day draw at Nottingham Forest, and Potter discussed the plan for the 20-year-old in the coming days.

卻爾西的新援大衛.達特羅.佛法納在看台上觀看了我們對陣諾丁漢森林的新年首戰,波特討論了這位 20 歲球員未來幾天的計畫。

It was announced on 28 December that we had reached a pre-agreement with Molde FK for the youngster’s permanent transfer and that he would join the Blues once the winter transfer window opened at the start of January.

我們在 12 月 28 日宣佈已經與摩爾德就這名年輕球員的永久轉會達成了預先協議,他將在 1 月初冬季轉會窗口打開後加盟藍軍。

‘He’s here at the moment but we still need to wait for the clearances and all those formalities,’ he explained. ‘He’s been on a bit of a break so we’ll give him some time to train and assess him, then find out the best solution in terms of how to take the next step of his career.’

“他現在就在這裡,但我們仍然需要等待許可和所有手續完成。” 波特解釋說, “他已經休息了一段時間,所以我們會給他一些時間去訓練和評估他,然後找到最佳的解決方案,討論如何邁出他職業生涯的下一步。”


Potter revealed no decision had yet been taken on whether the Ivory Coast striker would go out on loan this month or stay among the senior squad at Stamford Bridge.

波特透露,目前還沒有決定將這名科特迪瓦前鋒租借出去還是留在斯坦福橋的一線隊中。

‘It’s too early to say. He’s an exciting player so we’re open-minded about it.’

“現在談這個還為時過早,他是一個令人興奮的球員,所以我們對此持開放態度。”

Potter would not be drawn on any potential further activity in the winter transfer window, insisting that January was always a difficult market in which to find solutions, although he and the club would be doing everything to improve.

波特沒有談到冬季轉會窗口進行的潛在活動,他堅持認為一月是個很難找到解決方案的市場,但他和俱樂部會盡一切努力來改善球隊。

‘The problem is that if I answer it and I’m specific with the answer then every single player in that area will be linked with Chelsea so I have to dodge it,’ he said when asked which areas of the squad needed particular reinforcement.

“問題是,如果我回答這個問題,而且我回答得很具體,那麼這個區域的每一個球員都將與卻爾西聯繫在一起,所以我不得不迴避這個問題,” 當被問及球隊哪些區域需要特別加強時,他說。

‘I’m the head coach so my responsibility is to the players that are here and then we’ll try to improve in every window. January is a complicated one because it’s the middle of the season and in the meantime we have to deal with all the noise of Chelsea being linked with everybody.

“我是主教練,我的責任是在這裡的球員,我們會在每個窗口努力提高。一月份是個複雜的月份,因為現在是賽季中期,與此同時,我們必須處理卻爾西和所有人聯繫在一起的問題。”


‘I won’t comment on anyone who isn’t a Chelsea player but always my job is to help the players that are here and then support the club in terms of decisions they make in trying to improve.’

“我不會評論任何不是卻爾西球員的人,我的工作一直是幫助這裡的卻爾西球員,然後支持俱樂部做出努力提升球隊的決定。”

Man City are 11 points better off than the Blues after the opening 16 matches of the season, although they have faltered with five dropped points in their past three league games.

本賽季的前 16 場比賽中,曼城比藍軍多得了 11 分,但他們在過去的三場聯賽中丟了 5 分。

That provides encouragement for Potter and he has called on the home supporters to play their part in creating a lively atmosphere so typical of heavyweight clashes under the lights in SW6 over the years.

這為波特提供了動力,他呼籲主場球迷發揮自己的作用,創造一個活躍的氣氛,這是多年來 SW6 典型的重量級比賽。


‘We have to play well ourselves, that’s the key,’ he added. ‘You have to understand the quality that they have and try to stop it, which sounds simple when I articulate it now but obviously in reality it’s not so straightforward.

“我們自己必須踢好比賽,這是關鍵。” 他補充說, “必須要了解曼城的實力,試圖阻止他們,這聽起來很簡單,但實際上顯然沒有這麼容易。”

‘They’re a top team but we can cause them a problem. We can be ourselves, try to play well and put them under pressure. We need to use Stamford Bridge and then see what happens.’

“他們是一支頂級球隊,但我們可以給他們製造麻煩。我們可以做自己,努力打好比賽,給他們壓力。我們需要利用斯坦福橋,然後看看會發生什麼。”

-------------------------


Potter on Guardiola’s respect and more to come from Sterling

05 JAN 2023


Graham Potter and Pep Guardiola will rekindle their mutual respect when Chelsea host Manchester City this evening, though the Blues head coach knows his side will be up against one of the best teams around.

今晚卻爾西主場迎戰曼城時,波特和瓜迪歐拉將重拾彼此的尊重,儘管藍軍主教練知道我們將面對最好的球隊之一。

Potter registered one famous win in six matches against City as Brighton boss but the style and approach of his players was often praised by the Catalan, whether in victory or defeat.

波特擔任布萊頓主教練期間,在六場對陣曼城的比賽中取得了一場著名的勝利,他的球隊風格和方法經常受到瓜迪歐拉的讚揚,無論是勝利還是失利。

It was the same story back in November when City came out on top of a Carabao Cup tie against Potter’s Chelsea, with the two coaches involved in a lengthy and honest debrief following the final whistle at the Etihad on that occasion.

同樣的故事發生在去年 11 月,曼城在聯賽盃對陣波特的卻爾西的比賽中取得了勝利,當時兩位教練在伊蒂哈德球場終場哨響後進行了一次漫長而誠實的交談。

Potter believes that demonstrates the respect between them and underlines the self-belief that underpins his footballing philosophy, with Guardiola having previously been quoted as saying 'I'm absolutely a big fan of Graham Potter.'

波特認為這體現了他們之間的尊重,強調了對自己足球哲學的自信,瓜迪歐拉此前曾說過: “我絕對是格雷姆.波特的大粉絲。”

‘It’s not just Pep but other people in the game that have played against my teams and have watched the work that I’ve done, I think there’s a general level of respect,’ said the Chelsea head coach.

“不僅僅是佩普,還有其他和我球隊踢過球的人,以及看到我所做的工作的人,我認為這是一種普遍的尊重。” 卻爾西主教練說。

‘There certainly is from my perspective to him because he’s a fantastic person but also with everything he’s achieved as a footballer and as a coach, it’s amazing.

“這是從我的角度來看,因為他是一個了不起的人,而且身為一名足球員和教練,他所取得的一切都令人驚嘆。”


‘It was more a general football conversation,’ Potter went on regarding their last meeting. ‘He understands the challenges that we have here because he’s faced similar ones himself. It was just a conversation after a game that you have with football coaches.

“那只是關於足球的一般性談話。” 波特繼續談到他們最後一次見面, “他理解我們在這裡所面臨的挑戰,因為他自己也面臨過類似的挑戰。那只是一場比賽後足球教練的對話。”

‘It’s good that managers can speak because it’s complicated when you’re out there with the emotions and we’re all fighting for the points. Afterwards it’s nice to speak as human beings and talk about the game.

“教練們說話是件好事,因為當我們在場上情緒激動,都在為分數而戰的時候,情況會很複雜。之後我很高興能像正常人一樣說話,談論比賽。”

‘We always see Man City as an opportunity to play against one of the best teams in the world. It’s a completely different game to the one we’ve just faced [Nottingham Forest] but obviously very complicated and tough.’

“我們總是把對陣曼城視為與世界上最好的球隊之一進行比賽的機會。這場比賽與我們剛剛面對的諾丁漢森林比賽完全不同,但顯然非常複雜和艱難。”

This latest meeting is the first of two encounters in four days between the sides, followed swiftly by Sunday’s FA Cup third round tie at Eastlands, and represents another opportunity for Raheem Sterling to take on his former club team-mates.

最近的這次交鋒是雙方四天內兩次交鋒中的第一次,緊接著是週日足總盃第三輪在伊蒂哈德球場的比賽,這對拉辛.斯特林來說是又一次與前俱樂部隊友較量的機會。

The 28-year-old netted his first Premier League goal since the end of August when he opened the scoring against Nottingham Forest last weekend and Potter is hopeful that it will be the start of a renewed run of form for the England forward.

這位 28 歲的球員在上週末對陣諾丁漢森林的比賽中首開紀錄,這是他自八月底以來的第一個英超進球,波特希望這將是這位英格蘭前鋒狀態恢復的開始。


‘It’s been a challenge for him but it’s been a challenging period for everybody,’ he added. ‘There’s been a lot of change and a lot of things have happened so in that regard it’s never easy to completely settle and hit the ground running.

“這對斯特林來說是一個挑戰,但這段期間對每個人來說都是挑戰,” 他補充道, “有很多變化,發生了很多事情,所以想完全安定下來並開始工作從來都不容易。”

‘There’s more to come from Raheem but he gives his best every day and we need to help him reach the level we know he can get to.’

“斯特林還有更多機會,但他每天都全力以赴,我們需要幫助他達到所能達到的水平。”

- 30 -

沒有留言:

張貼留言