2023年1月5日 星期四

Chelsea 球探系統將以數據為導向,兩名歐洲球探離隊

以下內容譯自衛報 The Guardian:


Chelsea scouts join exodus of backroom staff under new owners

Exclusive by Jacob Steinberg - Wed 4 Jan 2023 18.53 GMT


Chelsea’s drive towards a data-led approach to transfers under their new ownership has led to two of their European scouts leaving to take up posts at Liverpool and City Football Group, Manchester City’s parent company.

卻爾西新老闆走向以數據為導向的轉會方式,導致兩名歐洲球探出走,分別去了利物浦和城市足球集團。

Todd Boehly and Clearlake Capital have overseen heavy internal restructuring since arriving at Stamford Bridge last year and are understood to have paid close attention to the recruitment model at Brighton.

伯利和清湖資本去年入主斯坦福橋後開始大規模的內部改組,而據說在引援模型方面,他們密切關注著布萊頓。

That push has been helped by Chelsea hiring three men from Brighton since the start of the season: Graham Potter as head coach, Kyle Macaulay in a recruitment role, and Paul Winstanley as director of global talent and transfers.

卻爾西本賽季已經從布萊頓挖來三人:主教練波特、招募專員馬考利、全球人才和轉會總監溫斯坦利。

The Boehly-Clearlake takeover was soon followed by the departures of senior figures from the old regime and the shift in emphasis has led to more change in the recruitment department. The latest to leave are two of their European scouting coordinators: Sven Dworaczek, who is returning to Liverpool, and Leonardo Masieri, who has accepted a job at CFG.

新領導層帶來了一波內部資深人員出走潮,而重心的轉移也導致引援部門發生更多變化,最新出走的是兩名歐洲球探協調員:Sven Dworaczek 回歸利物浦、Leonardo Masieri 去了城市足球集團。

Dworaczek, who worked closely with Masieri on identifying talent in Europe, has been at Chelsea since August 2021. The 32-year-old was hired by Scott McLachlan, who left his position as the club’s head of international scouting last September. McLachlan has recently taken up a role at Global Football Holdings, a US-based company with stakes in clubs in Germany, Portugal and Belgium.

32 歲的 Sven Dworaczek 於 2021 年 8 月加盟,他曾與 Leonardo Masieri 密切合作,探查歐洲人才。前者由去年 9 月離任的國際球探主管 Scott McLachlan 所招募,Scott McLachlan 目前在全球足球控股公司任職,該公司位於美國,擁有一些德國、葡萄牙、比利時俱樂部的股份。

It is understood Dworaczek and Masieri have left on good terms. But in Chelsea’s attempts to introduce a multi-club model, data will become more important than traditional scouting. Whereas scouts would hunt for talent in specific parts of the world, each analyst will now focus on a specific area of the pitch.

據了解,這兩名歐洲球探與俱樂部是和平分手。目前卻爾西嘗試引進的多俱樂部模式,數據將比傳統球探模式重要許多,此前球探是在世界上的特定區域尋找人才,而未來每個分析師都將聚焦在球場上的特定區域。

That has caused scouts to consider opportunities elsewhere. At the same time there is an acknowledgment from longstanding employees that there is plenty of merit to Chelsea’s increasing embrace of statistics, not least because Brighton have been so successful in the transfer market. Traditional scouting will still have a part to play at the club.

這讓有些球探不得不思考其他工作機會的可能,於此同時,一些資深員工也承認更加注重統計數據是有很多好處的,特別是看到布萊頓在轉會市場如此成功。然而傳統球探模式仍將在俱樂部佔有一席之地。

It is another sign of change at Chelsea since the sale of the club by Roman Abramovich. The takeover was followed by Marina Granovskaia, who was effectively in charge of recruitment under Abramovich, leaving her role as a director, Bruce Buck quitting as chairman, and Petr Cech leaving as technical and performance adviser.

這是阿布拉莫維奇賣掉卻爾西後的改變之一,自從新領導層接管俱樂部後,格拉諾夫斯卡婭離開了她主管引援的總監位置,巴克卸任主席,切赫也辭去了技術和表現顧問一職。

Boehly has acted as de facto director of football and Chelsea, who have parted company with their long-serving doctor Paco Biosca and their head physio Thierry Laurent, have not restricted themselves to adding Winstanley and Macaulay to their recruitment team. They have also hired Christopher Vivell, who was previously at RB Leipzig, as technical director, and have poached Joe Shields from Southampton to be their co-director of recruitment and talent.

伯利成為實質上的足球總監後,長期效力的隊醫 Paco Biosca 和首席理療師 Thierry Laurent 都離開了,而新加入的有引援部門的溫斯坦利和馬考利,來自 RB 萊比錫和南安普頓的維威爾和希爾茲則分別成為了新技術總監和人才招募共同總監。

- 30 -

沒有留言:

張貼留言