以下內容出自官網:
Potter on how control was lost, our away form and coping with January noise
01 JAN 2023
Graham Potter felt the draw was a fair result as he reflected on our 1-1 New Year’s Day result away at Nottingham Forest.
波特回顧了元旦我們在客場 1-1 戰平諾丁漢森林的比賽,認為平局是一個公平的結果。
The Blues led early on through Raheem Sterling but our advantage was cancelled out by a close-range finish from Serge Aurier in a second half in which Forest were much improved.
藍軍憑藉斯特林的進球開局領先,但我們的優勢被奧利耶在下半場的近距離射門所抵消,森林隊在下半場有了很大的進步。
It was that difference between the first and second period that Potter highlighted afterwards, pinpointing his side’s inability to take advantage of their control before the break and then their loosening grip after the interval.
波特強調了上半場和下半場之間的差異,他指出球隊在中場休息前無法利用控球取得優勢,在中場休息後又失去了控制。
‘Overall when the game was controlled for us in the first half, I didn’t think we did well enough,’ he said. ‘Our performance level wasn’t good enough in terms of we didn’t move the ball fast enough, didn’t have enough movement. You have to credit the opponent in both halves.
“總的來說,當我們控制上半場比賽時,我認為我們做得不夠好。” 他說, “我們的表現不夠好,沒有足夠快的轉移球,沒有足夠的跑位。對手在上、下半場的表現都值得讚譽。”
‘In the first half, they defended deeper and attacked big spaces and in the second half when it became a bit more uncontrolled, we suffered as well.
“上半場,他們防守得更深,進攻空間更大,而下半場當比賽變得不受控制時,我們也同樣遭遇挫折。”
‘They played a good version of themselves. Even though we had a good chance at the end with Pierre and we rallied, I think it would have been unfair if we’d taken more than a point.’
“他們把自己表現得很好。儘管最後時刻奧巴梅揚獲得了很好的機會,但我們未能打入致勝球。我認為如果我們拿到的積分超過一分,那就不公平了。”
The head coach also felt Forest deserved credit for the turnaround…
波特認為森林隊的逆襲值得讚揚...
‘Their approach changed. They played better and more positively with more men forward and they used their forwards well. They’re dangerous and recent results here show they make teams suffer so we had to suffer today for sure.
“他們的進攻方式改變了,踢得更好,更積極,更多人參與了進攻,他們很好地利用了前鋒。他們很有威脅,他們最近的主場比賽都讓對手很不好受,因而今天我們遇到了麻煩。”
‘The first period of the second half was tough for us. We had to wrestle back some control, which we did with the substitutions, but over the course of the game when you understand the responsibility we have to do better, we could do better.’
“下半場前半段對我們來說很艱難。我們不得不通過換人奪回一些球權,但在比賽過程中,我們必須明白自己有責任做得更好,我們可以做得更好。”
Potter was questioned about our away form and whether the team struggle with hostile atmospheres…
波特被問及我們的客場狀態,以及球隊是否在敵對氣氛中感到掙扎...
‘I don’t think it’s this team, it’s just generally. You have to credit Nottingham Forest because they’re here for the first time in a lot of years so they’re celebrating everything and rightly so. They used the crowd and we have to be able to deal with that.
“我不認為這是這支球隊的問題,這是普遍的問題。諾丁漢森林多年來第一次參加英超,他們表現得非常積極,這是理所當然的。他們利用了觀眾的優勢,我們必須能應對這種情況。”
‘I thought we stood up today and the effort was there. We played a draw against Brentford which isn’t an easy place to go, Aston Villa and Crystal Palace we won, Brighton wasn’t a good game for us at all, but that’s the Premier League for you. Away from home, teams don’t make it easy for you.’
“我認為我們今天站了出來,付出了努力。我們踢平了布倫特福德,那不是一個容易的客場。我們贏了阿斯頓維拉和水晶宮,布萊頓對我們來說根本不是一場容易的比賽,但這就是英超。在客場,球隊不會讓我們好過。”
Finally, Potter was asked about the transfer window swinging open today…
最後,波特被問到今天轉會窗口打開後的情況...
‘It’s part of the season that we all have to deal with so I won’t complain about it. While the window is open, there’s noise and 24/7 media that has to be filled with something. It’s normal and it’s a part of modern-day football that we have to deal with.’
“這是賽季的一部分,我們都必須面對,所以我不會抱怨。當轉會窗開著的時候,就會有傳言和全天候的媒體,必須要用一些東西找回關注度。這很正常,這是現代足球的一部分,我們必須面對。”
- 30 -
沒有留言:
張貼留言