2023年2月12日 星期日

Joao Felix:禁賽三場很艱難,但很高興攻進第一個進球

以下內容出自官網: 


Mixed emotions for Joao

12 FEB 2023


Joao Felix has said he was delighted to open his Chelsea account but ultimately feels frustrated that the Blues couldn’t claim all three points against West Ham.

若昂.菲利克斯說他很高興能打開卻爾西的進球帳戶,但最終還是對藍軍未能在對陣西漢姆聯的比賽中全取三分感到沮喪。

Graham Potter’s side were held to a 1-1 draw by the Hammers at the London Stadium on Saturday lunchtime, with Joao Felix’s early strike cancelled out by former Blues left-back Emerson.

週六中午,卻爾西在倫敦體育場被鐵錘幫 1-1 逼平,菲利克斯的進球被前藍軍左後衛埃莫森抵銷了。

Chelsea dominated proceedings in east London but ultimately were left frustrated in our attempts to breach West Ham’s stubborn defence and the Portugal international gave his reaction to the draw, in what was his first game back following suspension.

卻爾西在東倫敦的比賽中佔據了主導地位,但最終我們沮喪的未能打破西漢姆聯頑強的防線,菲利克斯對平局做出了回應,這是他紅牌解禁後的第一場比賽。

‘I think we did enough to win, but this is football and you have to accept that West Ham defended well throughout the game,’ Joao said shortly after full-time.

“我認為我們做了足夠的努力去贏,但這是足球,我們必須承認西漢姆聯整場比賽都防守得很好,” 若昂在結束比賽後不久說。

‘In the first 30 minutes, we had the ball in the net three times, two obviously cancelled out for offside, but at this point we were looking strong.

“前 30 分鐘我們有三個進球,其中兩個因越位而被取消,但在這一點上,我們看起來很強勢。”

‘We created plenty of good situations and had many chances to score again. We have to accept the draw but we leave with the sensation that we could have had all three points.’

“我們創造了很多好的局面,也有很多機會再次進球。我們必須接受平局,但離開這裡時感覺我們本可以全取三分。”

The Portuguese forward was arguably Chelsea’s brightest threat throughout the game but particularly at the start of the game, with his link-up play and vision causing the Hammers numerous issues.

菲利克斯可以說是卻爾西整場比賽中最大的威脅,尤其是在比賽剛開始時,他的連接配合和視野給鐵錘幫帶來了很多問題。

He’d already seen one effort – a classy finish on the rebound – chalked off for offside before he did open his Chelsea account with an expert strike to convert an Enzo Fernandez centre to break the deadlock.

他本有一次破門,但這次中柱後的補射被判越位,然後是他在卻爾西的首個進球,當時他接到恩佐.費爾南德斯的傳球,一記熟練的射門為藍軍打破了僵局。

Linking up with his new team-mates is, in his words, ‘easy’ and the Atletico Madrid loanee expressed his happiness at opening his account for the Blues.

用他的話說,和新隊友聯繫起來很 “容易”,這名從馬競租借而來的球員表達了打入處子球的快樂。

‘Scoring my first goal for Chelsea means a lot,’ added Joao. ‘It’s been a difficult start for me with the suspension meaning I was out for around a month.

“打進我在卻爾西的第一個進球意味良多,” 若昂補充道, “這對我來說是個艱難的開始,停賽意味著我缺席了大約一個月的比賽。”


‘I just want to play, so to get that chance here was very nice and I just had such happiness to score for this club. Hopefully that can be the first of many.

“我只想踢比賽,所以能在這裡得到這個機會非常好,我很高興能為這家俱樂部進球,希望這是許多進球中的第一個。”

‘Playing in this team with the quality around me, it’s easy. We all connect well and I think there are signs of that happening.

“在這支隊友都很強的球隊裡踢球很容易,我們都能很好的溝通,我認為有跡象表明這正在發生。”

‘Okay, we didn’t get the win on this occasion but we can build on this for the next game and hopefully get the three points going forward.’

“好吧,我們在這場比賽中沒有取得勝利,但我們可以在下一場比賽中繼續前進,希望能拿到三分。”



- 30 -

沒有留言:

張貼留言