2023年3月19日 星期日

Graham Potter:隨意失球令人失望、Joao Felix 踢得很好、Conor Gallagher 只要上場都表現很好

以下內容出自官網:


Potter laments cheap goals conceded despite a promising performance against Everton

18 MAR 2023


Graham Potter was left with mixed feelings from Chelsea's 2-2 draw with Everton, being pleased with the attacking intent and some of the individual performances at Stamford Bridge, but left frustrated by the manner in which we conceded twice.

在卻爾西 2-2 戰平埃佛頓的比賽中,波特的心情複雜,他對球隊在斯坦福橋的進攻意圖和一些個人表現感到滿意,但對我們兩次丟球的方式感到沮喪。

On two occasions Graham Potter saw his Chelsea side take the lead, through Joao Felix's first goal at Stamford Bridge and a Kai Havertz penalty, only to allow our opponents back into the game each time, as Everton equalised first from a corner and again from a long-ball.

波特兩次見證了卻爾西取得領先,一次是若奧.菲利克斯在斯坦福橋的第一個進球,另一次是哈佛茲的點球,但每次我們的對手都扳平了比分,埃佛頓先是通過角球扳平,然後又通過長傳扳平。

However, despite admitting he was frustrated both by our failure to take all three points and the way we allowed the Toffees back into the game, he was quick to point out that his players did lots of things right as well, while giving some credit to Sean Dyche's Everton for fighting back.

儘管波特承認他對我們未能全取三分和遭遇絕平感到沮喪,但他很快指出球員也做了很多正確的事情,同時讚揚了埃佛頓的反擊。

'We’re really disappointed because we dropped two points at home,' said Potter. 'We wanted to win, I think you saw the intention of the team. There were a lot of positive things in the performance, but ultimately we haven’t defended well enough and to concede two goals means it’s not so easy to win the game. So that’s the disappointing thing for us.

“我們真的很失望,因為我們在主場失去兩分積分。” 波特說, “我們想贏,我想你可以看到球隊的意圖。球隊的表現有很多積極的方面,但最終我們防守得不夠好,丟了兩個球導致贏得比賽不那麼容易,所以這讓我們很失望。”

'I think you have to credit Everton. They do what they do well and they use their physicality, they use the set-pieces, they ask you a question. But I think we controlled most of the game really well, as much as you can at this level.

“我認為這要歸因於埃佛頓,他們做了自己擅長的,利用他們的身體,利用定位球,不斷製造威脅。但我認為我們在比賽的大部分時間都控制得很好,在這個水平上做到的最好了。”


'Ultimately the first goal was really disappointing, from a set-piece perspective, we spoke about that before the game. Then the second goal we haven’t attacked well enough and then exposed ourselves to a big space to defend and haven’t done it well enough. So these little small things when you look at how much we put into the game and how much we tried to attack, to be cheap with the goals we conceded is really disappointing.

“從定位球的角度來看,第一個進球確實令人失望,我們在賽前談到了這一點。然後是第二個進球,我們的進攻不夠好,然後把自己暴露在一個很大的防守空間,我們做得不夠好。如果看到了我們在比賽中投入了多少,我們嘗試了多少進攻時,所以這些小細節造成的隨意丟球真的讓人失望。”

'I think Everton used their strengths well. They’ve got physicality, they used Doucoure and Onana on long balls and second balls and throw-ins and set-pieces, to create danger, to create pressure. Sean’s sides have always done that well. So it’s not easy to control it as well as you’d like, but I think we lost a little bit of control for a short period of time and when we did we conceded. That’s the frustrating bit.'

“我認為埃佛頓很好地利用了他們的優勢。他們有身體素質,利用杜庫雷和歐納納處理長傳球、第二落點、手拋球和定位球,製造危險,製造壓力,尚恩的球隊這點一直做得很好,所以像你想像的那樣控制比賽並不容易,我認為我們在短時間內失去了一點控制,而當我們失去控制時,我們就失球了,這就是令人沮喪的地方。”

Despite that disappointment, Potter was encouraged by many of the individual performances from the Blues...

儘管很失望,但許多藍軍隊員的個人表現還是鼓舞了波特...

'I think result-wise it was a step back because we wanted to win, but performance-wise it was a step forward. I think there was a lot good in the game. We attacked well, Joao, Kai, CP were positive in the first half, certainly. Reece and Chilly used the width well, Enzo I thought was creative in midfield, Wesley drove the game well. So individual performances were positive, the team intention was good, but again the feeling is frustration because we dropped points.

“我認為就結果而言,這是後退了一步,因為我們想贏,但就表現而言,這是前進了一步,我認為這場比賽有很多優點,我們進攻得很好,菲利克斯、哈佛茲、普利西克在上半場都很積極。詹姆士和奇爾維爾很好地利用了邊路,我認為恩佐在中場很有創造力,衛斯理.佛法納也很好地驅動了比賽,所以個人的表現是積極的,團隊的意圖是好的,但再次感到沮喪,因為我們丟了積分。”

'The boys are disappointed. I’d like to keep the conversation private but the boys were frustrated because they put a lot into the game and the intention was there, they wanted to win. Performance-wise it was quite a strong performance I thought but ultimately we’re really frustrated because we can’t concede the goals we did and expect to win games.'

“球員們很失望。我想保持談話的私密性,但他們很沮喪,因為他們在比賽中投入了很多,他們很想贏。就表現而言,我認為這是一場相當強勁的表現,但最終我們非常沮喪,因為我們不能那樣丟球還指望贏得比賽。”

He also discussed the performances of Joao Felix, who was on the receiving end of some rough treatment from the Everton defenders, and substitute Conor Gallagher...

他還討論了若奧.菲利克斯的表現,菲利克斯受到了埃佛頓後衛的粗暴對待,以及替補上場的康諾.蓋拉格...

'I think Joao played a really good game. He mixed his game up well, he ran in behind, he dropped in, I think he linked up well with Kai and Christian and Enzo and Kova so I’m really happy with his performance.

“我認為若奧踢得非常好,他很好地融合了比賽,他在後面跑位,在後面參與進攻,我認為他和哈佛茲、普利西克、恩佐和科瓦契奇聯繫得很好,所以我對他的表現很滿意。”


'Coming to the Premier League there’s going to be physicality, you expect that, it’s up to the referees to see all the incidents, but we’re happy with Joao and we’re happy with how the affected the game. He’s adapting and learning all the time so it’s positive for us.

“來到英超聯賽就會有身體對抗,可以預料到,這取決於裁判看到所有的事件,但我們對若奧很滿意,我們對他對比賽的影響很滿意。他一直在適應和學習,所以這對我們來說是積極的。”

'If Conor doesn’t start then there’s a chance that he can be the first sub. We used Kova and Enzo in midfield, so it was just a tactical decision there. Then the front three was Joao, Kai and Christian Pulisic, just from a profile of player, more dribblers, which is why I went with Christian in that role there.

“如果蓋拉格不能首發,那麼他就有可能成為第一替補。我們在中場使用了科瓦契奇和恩佐,這只是一個戰術決定。三個前鋒是菲利克斯、哈佛茲和普利西克,只是想要更多的盤帶屬性,這就是為什麼我選擇普利西克在那個位置上。”

'So Conor’s been really unlucky because whenever he comes on he does really well. He’ll be frustrated and rightly so, but we think the world of him and he’s a fantastic team player.'

“所以蓋拉格真的很不走運,因為無論何時他上場,他都表現得非常好。他會感到沮喪,這是理所當然的,但我們都很看重他,他是一名出色的團隊球員。”

Potter also provided an update on Wesley Fofana's condition, after he was substituted late on with an apparent injury...

波特還提供了衛斯理.佛法納的最新情況,他在最後一段時間因明顯受傷被換下...


'I’m not sure if he will still be able to meet up with France during the international break yet, I don’t know. He was fatiguing at the end and went down. We thought it was cramp so let’s hope it is, but we haven’t assessed it yet fully.'

“我不確定他是否還能在國際比賽日期間與法國隊會面,我不知道。他在最後太累了,就倒下了,我們以為是抽筋,希望是這樣,但我們還沒有完成評估。”



--------------------------

以下內容出自 football.london:


Every word Graham Potter said on Everton draw, Chelsea frustration, Fofana, Felix, Havertz, more

By Adam Newson, Chief Chelsea correspondent - UPDATED 21:34, 18 MAR 2023


.No Cesar Azpilicueta or Pierre-Emerick Aubameyang, were they available?

“Azpi wasn’t available; he’s had a knock in training. Aubameyang was fit but not selected.”

.Kai Havertz aimed his celebration at Jordan Pickford after his penalty, is that something you’d advise him against doing given what can happen?

“I’m not sure. When players score, they have something like an out-of-body experience. I didn’t score many myself so I wouldn’t know. You should enjoy the celebration, I don’t think you need to involve the opponent. That would be my perspective.”



- 30 -

沒有留言:

張貼留言