2023年3月8日 星期三

Graham Potter:美妙的一夜,球員和球迷都棒極了!很高興 Raheem Sterling 和 Kai Havertz 都進球、Marc Cucurella 帶來了平衡

以下內容出自官網:


Proud Potter praises players and supporters alike on special Stamford Bridge night

07 MAR 2023


Graham Potter experienced a mixture of emotions after watching his Chelsea side produce a statement victory against Borussia Dortmund in the Champions League.

親眼見證卻爾西在歐冠中戰勝多特蒙德後,波特感慨萬千。

Pride for his players. Delight at the quality of the performance. Happiness for and gratitude to the supporters. Nights like this might have been in short supply this season, but the Blues delivered when it mattered most to book our place in the quarter-finals of a competition we have won twice before.

波特為球員們感到驕傲,對比賽的表現感到滿意,為球迷們感到高興並感激。本賽季像這樣的夜晚可能並不多見,但重要的是藍軍鎖定了之前贏過兩次賽事的八強席位。

The manner of the turnaround and the stage on which it was delivered led Potter to describe the night as one of the best of his managerial career, and certainly the highlight of his time at Chelsea. No wonder he was so thrilled afterwards!

由於逆轉的方式和比賽的重要性,讓波特形容這個夜晚是他執教生涯最好的一個夜晚,當然也是他在卻爾西時期的亮點。難怪賽後他那麼激動!

‘It was a fantastic atmosphere, a fantastic evening,’ the head coach beamed. ‘The players were tremendous, the supporters were tremendous. It’s a fantastic result on such a big night and I’m just so proud of the players.

“真是美妙的氛圍,美妙的夜晚。” 主教練微笑著說, “球員們棒極了,球迷們也棒極了。在這樣一個重要的夜晚,這是一個非常棒的結果,我為球員們感到驕傲。”

‘We played really well and we created a lot of good opportunities. I think over the two games we did enough to win the tie, but we still had to get the job done, which we did.

“我們踢得真好,創造了很多很好的機會。我認為在這兩場比賽中,我們已經足夠贏得晉級資格,但我們仍必須完成任務,我們做到了。”


‘I’m just delighted for the players that we could get the win and thrilled for everyone here in the stadium tonight. It was a special night and I’m really pleased that the supporters could enjoy a night like that. A big thanks to them, they were amazing.

“我為球員們感到高興,我們贏得了這場勝利,也為今晚在場的每一個人感到興奮。這是一個特別的夜晚,我很高興球迷們能享受這樣一個夜晚,非常感謝他們,他們太棒了。”

‘It was a passionate evening. Stamford Bridge was rocking, and our performance helped that. We pressed high, we won tackles, we were organised, and we played some decent stuff against a top team. We’re really happy to go through.’

“這是一個充滿激情的夜晚,斯坦福橋陷入了狂歡,我們的表現鼓舞了球迷。我們壓得很靠前,贏得了搶斷,組織得很好,面對一支頂級球隊,我們有不錯的表現,我們真的很高興能晉級。”

Potter explained why he didn’t see the decisive goal

波特解釋了為什麼他沒有看那個決定性的進球

'I watched Kai’s first penalty but for the second one, I just thought I’ll sit down and listen to the crowd noise!

“我看了哈佛茲的第一個點球,但第二個點球,我只想坐下來聽聽球迷的聲音!”

‘I’m not sure why I did that really, superstition perhaps, but as soon as I heard the noise lift from the crowd then I knew it was safe to look.

“我不確定自己為什麼要那樣做,也許是迷信吧,但當我聽到人群的喧鬧聲爆發時,我就知道可以安心的看了。”


‘We were confident in Kai, he’s our penalty taker and he showed that he’s a player for the big moments by scoring in such a pressure situation.’

“我們對哈佛茲很有信心,他是我們的點球手,他在這樣的壓力下進球,證明他是一名大場面的球員。”

Potter also had words of praise for the other scorer, Raheem Sterling

波特還稱讚了另一位取得進球的球員拉辛.斯特林

‘I thought Raheem alongside Kai was excellent and I was really pleased for him too. He played a slightly different role, but I thought he was really effective, and he caused their backline a lot of problems.

“我認為拉辛和哈佛茲在一起非常棒,我也為他感到高興。他扮演的角色略有不同,但我認為他真的很有效率,他給對手的後防線帶來了很多問題。”

‘Raheem’s a goalscorer and has plenty of experience in this competition, so we just felt that if we could get him and Kai into those attacking areas then we could have some joy in front of goal and thankfully those two both scored.

“斯特林是一名射手,在這項賽事中有豐富的經驗,所以我們覺得如果能讓他和哈佛茲進入進攻區域,那麼我們就能在門前獲得一些機會,謝天謝地,他們兩人都進球了。”


‘Overall, it was a great team performance, and we’re through to the quarter-finals which is the next step for us.’

“總的來說,這是一次偉大的團隊表現,而我們進入了八強,這是我們的下一步。”

Marc Cucurella was named Player of the Match after a run out of the team

庫庫雷利亞在賽後被評為本場最佳球員

‘I’m delighted for him. When you’re having a bad time like we’ve had, you accept the criticism, and you have to deal with it. Marc has dealt with it well. We’ve tried to shield him a little bit in the sense of picking his moment.

“我為他感到高興。如果你像我們一樣經歷了一段糟糕的時光,就會接受批評,我們必須處理好,庫庫雷利亞就處理得很好,我們曾稍微試著雪藏他,仔細挑選讓他上場的時機。”

‘Regardless of his situation, with Benoit not available I thought he would give us that left-footed balance in the back three, and he put in a top performance.’

“不管他的情況如何,在巴迪亞西勒不能上場的情況下,我認為他會為三中衛陣型提供左路平衡,他的表現非常出色。”



-------------------------

以下內容出自 football.london:


Every word Graham Potter said on Chelsea vs Borussia Dortmund, Kai Havertz, fans, Marc Cucurella

By Bobby Vincent, Chelsea Writer - UPDATED 23:46, 7 MAR 2023


.This seemed like a make or break match, is that how you felt, too?

"I don't really think about it in that way. There are always going to be those types of questions and noise. My job is to help the team, help the players, prepare the team as well as we could and to support them. They've been suffering as well. Nobody has enjoyed the run we've had. That's why today was important for us. We wanted to progress, and we have, so we're happy."

.Did you speak to the owner?

"Yeah I have. I am still here."

.What about the character shown by the players?

"It's not just this evening. We've had a tough period. We had to respond against Leeds. We played a good game against Dortmund away but we lost and in the moment we're in, nobody wants to hear that you've played well, had some chances and should've scored. We had a poor first-half against Southampton and then it can quickly spiral into another unpleasant situation. Everybody had to stick together and the players have done that in an incredible way. A big thanks to the supporters. They were amazing tonight and they were amazing on Saturday."

.Do you feel like tonight's a bit of a turning point? Also you've had a little slice of luck with their injuries...

"I think the supporters have been really fair with us. [The] supporters care, so when the results aren't what they want, they feel pain. They have to articulate that pain somehow, to get rid of it, and whether that's at me or whoever it is, we all know in this job that is what happens. They've been really supportive, they really have. They've stuck with the team and helped us on the pitch. Rightly so, when we haven't performed the way we should, they've let their feelings known and that's fair enough. You always need a bit of luck, as much as we think we're these talented coaches and talented players. I would say before the World Cup, we had nine players out. If you have no Reece James, no N'Golo Kante, no Wesley Fofana, no Ben Chilwell, no Loftus-Cheek, no Sterling – these players are important for us as well. Tonight they had some players missing and that goes in our favour. I'm not going to complain about that at all."

.Graham, how do you explain your Champions League form compared to your Premier League form?

"They're two different competitions and it's not for the want of trying. Sometimes you're playing every four days and the reality was, certainly in the autumn, was continual injuries and problems to stop us being really stable and that probably affected our Premier League form. Since the break, we've been trying to integrate new players and get players up to speed as they recover from injury. All those things have made it a tough period. It's important for us to be in the last eight and I'm delighted with everybody connected to the club that we've done that."

.Does tonight feel like everything you've gone through, does it almost feel worth it?

"Well, I don't know if 'worth it' is the right way to look at it. Inevitably, in life, you're going to have bad times and good times. I don't see any other way to look at it. It's how you react to the bad times, get some perspective and analyse it in the correct way. Things are never bad forever but it felt like that sometimes!"



----------------

Opta 數據:波特是第二個在單一賽季拿下歐冠五勝的英籍主教練,上一個是 2002-03 賽季紐卡索的巴比.羅布森。


- 30 -

沒有留言:

張貼留言