2025年1月13日 星期一

Tosin Adarabioyo:獲勝、進球、零封,這是完美的一天!

以下內容譯自卻爾西官網:


Tosin: It was an amazing strike!

13 Jan 2025


The smile on Tosin Adarabioyo’s face beams when he’s asked to describe his two goals against Morecambe. When he labels the second one as ‘an amazing strike’, the smile erupts into infectious laughter.

當托辛.阿達拉比歐約被要求描述他對陣莫爾康的兩個進球時,他臉上的笑容燦爛了。當將第二個進球評為 “驚人的勁射” 時,他爆發出富有感染力的笑聲。

But who can blame the defender? Known more for keeping the ball out rather than putting it in the net, to score twice in one game – both flying efforts from distance – you can forgive him for praising up his goals when describing them post-match.

但誰能責怪這名後衛呢?他本以擋住射門、而不是將球送進球門而聞名,但能在一場比賽中梅開二度 - 都是遠射 - 你可以原諒他在賽後描述進球時稱讚自己的進球。

In fact, for the summer signing from Fulham, you could argue it was the perfect day for him – a Chelsea victory, a pair of goals and a clean sheet – as we returned to winning ways in style against Morecambe in the FA Cup.

事實上,對去年夏天從富勒姆加盟的這名球員來說,這是完美的一天 - 卻爾西得勝、兩個進球和一場零封 - 我們在足總盃對莫爾康的比賽中回到了勝利的道路上。

That’s something that Tosin agreed with when he reflected on the victory after the game and explaining why it was important to get back to winning ways ahead of a tricky clash with Bournemouth in the Premier League on Tuesday evening.

托辛在賽後回顧這場勝利時同意這一點,並解釋了為什麼在週二晚上與伯恩茅斯進行一場棘手的英超比賽前,回到勝利的道路上很重要。

‘It was a great win for us and it couldn’t have gone much better really,’ our No.4 stated post-match. ‘To win 5-0, to score two goals personally and to keep a clean sheet, it’s just perfect and we’re really pleased to get through to the next round.

“這對我們來說是一場偉大的勝利,真的再好不過了,” 我們的 4 號球員在賽後說, “5-0 獲勝,我個人攻入兩球,保持零封,這太完美了,我們真的很高興能進入下一輪。”

‘The FA Cup is a special competition and there’s a trophy up for grabs at the end of it. It’s something we aspire to and we want to go all the way in, like we do every competition we enter.

“足總盃是一項特殊的賽事,賽季末時有一座獎盃等著去爭奪,這是我們渴望的事情,我們想一路走下去,就像我們參加的每一場賽事一樣。”

‘Being back at Stamford Bridge, it was important we got back to winning ways in front of our fans and we managed to do that. Now, we have to look forward to Tuesday’s game against Bournemouth and trying to build on this performance.’

“回到斯坦福橋,重要的是我們在球迷面前回到勝利的道路上,我們做到了。現在,我們必須期待週二對陣伯恩茅斯的比賽,並努力在這種表現的基礎上再接再厲。”


Now, let’s talk about those goals. Two thunderous strikes from Tosin, albeit one helped by a slight deflection, helped the Blues see off the Shrimps 5-0 with a strike from Christopher Nkunku and a further brace from Joao Felix ensuring the win.

現在讓我們談談進球吧,托辛兩記雷霆般的勁射,儘管有一球稍稍折射,但幫助藍軍以 5-0 擊敗了蝦隊,此外恩昆庫和若昂.菲利克斯的梅開二度確保了勝利。

Tosin’s second strike, a stunner from range, was the pick of the bunch and the defender even jokingly [we think!] suggested he was after a hat-trick to cap off the victory.

托辛的第二個進球是一記非常精彩的遠射,(我們認為)這名後衛甚至開玩笑表示想上演帽子戲法來結束勝利。

‘I was delighted with my goals and I actually wanted to get a third!’ Tosin stated, with a smile. ‘Unfortunately I couldn’t get into the position again to strike at goal but as I said, really happy to get on the scoresheet.

“我對自己的進球感到高興,我其實想要第三個進球!” 托辛笑著說, “不幸的是我沒能再次進入射門位置,但正如我所說,我真的很高興能取得進球。”

‘I got a bit lucky with the first one as it took a deflection but it was still a decent strike and the second one, was an amazing strike if I do say so myself!

“我的第一個進球有點幸運,因為它折射了,但仍是一次不錯的射門,而第二個進球,如果讓我自己評論的話,是一次不可思議的勁射!”

‘But no, in all seriousness, I’m just delighted to score and to help the team record a solid victory. I want to score my goals and my brothers are always onto me to shoot more, so hopefully that will keep them happy for a little while!’

“但說真的,我只是很高興能進球,幫助球隊贏得一場穩固的勝利。我想進球,我的兄弟們總盼我能更常射門,所以希望這能讓他們開心一陣子!







The Athletic 記者 Simon Johnson:托辛對球隊的影響力越來越大,隊友們甚至叫他 "阿叔"。


- 30 -

沒有留言:

張貼留言