Every word Enzo Maresca said on Cole Palmer injury doubt, Chelsea form, Trevoh Chalobah recall
By Bobby Vincent, Chelsea Writer - 14:17, 17 JAN 2025
Enzo Maresca has just conducted his pre-match press conference ahead of Chelsea's Premier League meeting with Wolves on Monday evening.
恩佐.馬雷斯卡剛剛為週一晚上卻爾西對陣狼隊的英超比賽舉行了賽前記者會。
The Blues are on a five-match winless run in the Premier League as the west Londoners now face a serious battle to finish in the top four this season. Tuesday night saw Chelsea draw 2-2 with Bournemouth at Stamford Bridge, with it now being well over a month without a victory in the Premier League for the Blues.
藍軍在英超聯賽中已經連續五場不勝,西倫敦人現在面臨著本賽季前四名的激烈爭奪。週二晚上,切爾西在斯坦福橋 2-2 戰平伯恩茅斯,藍軍已經一個多月沒有在英超聯賽中取得勝利了。
Maresca faced the media on Friday afternoon where he previewed Monday night's clash, and also addressed a variety of other topics. You can read every word the Chelsea head coach had to say below...
馬雷斯卡在週五下午面對媒體,預覽了週一晚上的比賽,並談了其它各種話題。你可以在下面閱讀卻爾西主教練的逐字稿......
.Is Reece James ready for a start?
里斯.詹姆士準備好先發了嗎?
"For sure he’s important, but also in this moment he can be even more important," Maresca said during his pre-match press conference. "Reece is an important player for us and one of the most important because he’s our captain and because we know how good he is. Since we started he hasn’t always been fit, but he is better now and with him back we are happy."
“當然他很重要,但此時此刻他可能會更加重要,” 馬雷斯卡在賽前記者會上說。 “里斯對我們來說是一名重要的球員,也是最重要的球員之一,因為他是我們的隊長,因為我們知道他有多好。自從賽季開始以來,他並不總是很健康,但他現在更好了,他回來了,我們很高興。”
"For Reece, it's not about to score goals or how many minutes; it's just about his situation. For sure, if you play 45 minutes then that means you can be ready but what we don't want for Reece is that we go again and injury again. We don't want that.
“對里斯來說,這不是進球或上場幾分鐘的問題,這是關於他的身體狀況。當然,如果你踢了 45 分鐘,那就意味著你可以做好準備,但我們不希望里斯再次受傷。我們不希望那樣。”
"Since we started, we are in any case trying to help him and we are going to do exactly the same in this moment."
“從賽季開始以來,我們盡可能在努力幫助他,現在也是一樣。”
.Can you talk us through the process of bringing Trevoh Chalobah back from his loan?
你能告訴我們召回查洛巴的過程嗎?
"The process is quite an easy process in terms of we have a few injuries so we were looking for solutions. We thought probably the best solution was to call back Trev - first of all because we know him very well and second because we are sure he can help us, so we decided for that solution."
“這是個相當簡單的過程,因為我們有一些傷病,所以我們一直在尋找解決方案,我們認為最好的解決方案可能是召回查洛巴 - 首先因為我們非常了解他,其次是因為我們確信他可以幫助我們,所以我們決定採用這個解決方案。”
.Has he settled back in well?
他適應得很好嗎?
"Yeah. He knows the house better than me, he was born here. First of all, he was very happy; I can see it in his face. I had a chat with him a few days ago and I had a chat with him and you can see it in his eyes when he is really happy. We are really happy he is here."
“是的,他比我更了解這裡,他是在這裡出生的。首先他非常高興,我能從他臉上看出來。幾天前我和他聊過,當他真的很開心時,你可以從他的眼神看到這一點。我們真的很高興他回到這裡。”
.Has he got something to prove to you?
他有什麼要向你證明的嗎?
"The reason why he left at the beginning of the season, it was more to do with these kinds of problems, financial, these kinds of things. It was not only a technical decision. We are sure he can help us now."
“他在賽季初離開的原因,更多是與財務之類的事情有關,不單純是個技術決定,我們確信他現在能幫助我們。”
.Will Armando Broja be coming back to Chelsea?
布羅亞會回到卻爾西嗎?
"No idea, to be honest. No idea. I didn't speak to [David] Moyes and I didn't hear what he said, so at the moment, I don't have any news about Armando."
“老實說,不知道。我沒有和莫耶斯談過,也沒有聽到他說什麼,所以目前我沒有任何關於阿曼多的消息。”
.Is anyone else not available for Monday?
週一還有其他人無法上場嗎?
"We have Cole [Palmer] who is a doubt, he was not in the session today. Levi [Colwill] was not in the session today, Enzo [Fernandez] was not in the session today, Romeo [Lavia] was not in the session today. We have three or four players that are a doubt for Monday's game because in the last game they got some problems."
“帕爾莫成疑,他今天沒有參加訓練,科爾威爾沒有參加今天的訓練,恩佐.費爾南德斯沒有參加今天的訓練,拉維亞沒有參加今天的訓練。我們有三、四名球員可能無法參加週一的比賽,因為在上一場比賽中他們遇到了一些問題。”
.What happened to Cole?
科爾怎麼了?
"Cole was the ankle. In the first-half, they kicked him. He didn't train today, we don't know if he is going to train tomorrow or in two days. The same situation for Romeo, Enzo and Levi."
“科爾傷了腳踝,上半場他們踢了他一腳。他今天沒有訓練,我們不知道他明天還是兩天後能否參加訓練。羅梅歐、恩佐和里維的情況也是如此。”
.What do you make of Erling Haaland signing a new 10-year contract?
你如何看待哈蘭德簽下一份為期 10 年的新合同?
"If they decide, it is because for sure, it's deserved. In terms of duration, the only thing I can say is that he is a fantastic guy, humble, works hard; he deserves all the goals he scores and these kind of things."
“如果他們決定,那肯定是因為這是應得的。就合約長度而言,我唯一能說的是他是一個很棒的人,謙遜,努力工作,他配得上他攻進的所有進球,還有諸如此類的成就。”
.Enzo Fernandez has transformed his form at Chelsea. What is it about him that he has been able to produce this fantastic progress?
恩佐.費爾南德斯在卻爾西轉變了自己的狀態,他能取得如此驚人的進步,究竟是什麼原因呢?
"He is understanding the game much better compared to at the beginning of the season. It is something normal when you start a new process because in the way we want him to play, it is a bit different to what he's done in the past; not only here but two years ago, three years ago when he was in Portugal and Argentina.
“與賽季初相比,現在他對比賽的理解要好得多。當你開始一個新的過程時,這是很正常的,因為我們希望他踢球的方式與他過去所做的有點不同,不僅在這裡,而且還有兩年前、三年前他在葡萄牙和阿根廷的時候。”
"We were sure he was going to score goals, give assists and create chances. I think being even more clinical, he could score three or four more goals with three or four more chances. But we have no doubt that we are going to be there soon with Enzo and help the team."
“我們確信他會進球、助攻和創造機會。我認為如果他更能把握機會的話,他可以再多進三、四個球,再創造三、四次機會,但我們毫不懷疑,恩佐很快就能達到這個境界並幫助球隊。”
.We've seen recently a tweak with Cole Palmer in the second-half. Can you explain the thinking behind that?
我們最近看到帕爾莫在下半場進行了換位,您能解釋一下這背後的想法嗎?
"For instance, in the Palace game, we changed Cole and Enzo two minutes into the second-half and the reason why was because in terms of pressing, Enzo was better on the other side and Cole was better on the other side. Sometimes we change them depending on which side we thought we could attack and it can give more space to Cole. It depends a bit on the game-plan but there is always a reason why."
“例如對陣水晶宮的比賽,我們在下半場開始 2 分鐘就讓科爾和恩佐互換,原因是在壓迫方面,恩佐在另一側表現更好,而科爾在另一側表現更好。有時候我們會根據我們認為可以進攻的一側來交換他們,這可以給科爾更多的空間。這在一定程度上取決於比賽計劃,但總是有原因的。”
.How can you as a manager help with your players being more clinical?
作為主教練,您如何改進球員的把握能力?
"Probably being more clinical solves all the problems [laughs]. I think they showed me this morning, in the Morecambe game we had 27 shots and in the last game against Bournemouth, we shot 26. We shot the same amount of shots, so we are creating. Now, it is a matter of being more clinical.
“可能更有把握力就能解決所有問題(笑)。我想他們今天早上向我展示了,在對陣莫爾康的比賽中,我們有 27 次射門,在上一場對陣伯恩茅斯的比賽中,我們有 26 次射門。我們射門的次數相同,所以我們能創造機會,現在就是把握力要更好的問題。”
"I've said many times: I am always worried even when we win. For sure, now I am concerned about how we can score more goals. But the important thing is we arrived there, created chances and hopefully we can be more lucky in the future."
“我說過很多次了:即使我們贏了,我也總是很擔心。當然,現在我很擔心我們如何能進更多的球,但重要的是我們來到那裡,創造了機會,希望我們未來能更幸運。”
.Have you told Chalobah to assure him of game time?
你有向查洛巴保證過比賽時間嗎?
"I'm not sure but I think Trev trained with us until we flew to the USA. I'm not sure so he trained with us and then when we went to the USA, he was here [at Cobham] training and we were there. So he trained with us.
“我不確定,但我認為特雷夫在我們飛往美國之前一直和我們一起訓練,我不確定,所以他和我們一起訓練過,然後當我們去美國時,他在這裡(科本)訓練,所以他和我們一起訓練過。”
"As I said, I had a chat with Trev two days ago and had a chat this morning. He was doing well there and also that is the reason why we called him back."
“正如我所說,我兩天前和特雷夫聊了聊,今天早上又聊了,他在那裡做得很好,這也是我們叫他回來的原因。”
.How are you finding January?
你覺得 1 月份怎麼樣?
"Disaster [laughs]!"
“災難(笑)!”
.On and off the pitch...
場上還是場外...
"On the pitch; this is also something you can say I've said since the start. It is normal that you judge the results because the business is a business where you judge the results. But I'm happy with the performances, I'm happy because we create and we play. I'm not happy about the second-half against Bournemouth because there is no reason why we can change from the first-half to the second-half.
“在球場上,這也是你可以說我從一開始就說過的事情,你用比賽結果評斷是很正常的,因為足球界就是成績說話,但我對球隊的表現感到滿意,我很高興,因為我們能創造機會,我們能踢球。我對對陣伯恩茅斯的下半場並不滿意,因為我們沒有理由從上半場變成下半場那樣。”
"In the Palace game, the performance was there. I don't think it is only Chelsea. Except Liverpool, [when you look at] Liverpool, Newcastle, Nottingham Forest, Arsenal, City, us, Aston Villa; we all have some moments of the season where they lost three games in a row, four games in a row, two games in a row. It's a moment for all of us except Liverpool.
“而對陣水晶宮的比賽,球隊的表現就在那裡。我不認為只有卻爾西,除了利物浦,利物浦、紐卡索、諾丁漢森林、兵工廠、曼城、我們、阿斯頓維拉,我們在這個賽季中都有一些困難時期,3 連敗、4 連敗、2 連敗,這對我們所有人來說都是困難時期,除了利物浦。”
"On the pitch, for sure I would like to win more games but I'm okay. Off the pitch, it is a disaster because of so many noises that don't help us but I don't think they help any club."
“在球場上,我當然想贏更多的比賽,但我沒問題。在球場外,這就是一場災難,因為有那麼多對我們沒有幫助的雜音,但我認為它們對任何一家俱樂部都沒有幫助。”
.How are the players reacting to the noise?
球員們對雜音的反應如何?
"It's not just for us, it's for every club and every manager. In this moment, whenever there is any noise about any player, it is not easy because even if you think the player can be focused on us, but in the end he is a human being. So if there is any noise about another club then he is probably not focused 100%. But we need to adapt because it is like this."
“這不僅僅是我們,也影響了每家俱樂部和每一位主教練。在這一刻,每當有任何關於球員的雜音時,這都不容易,因為即使你認為球員可以專注於我們,但他終究是個人類,所以如果有任何關於其它俱樂部的雜音,那他可能沒有 100% 的專注,但我們需要適應,因為事情就是這樣。”
.Do you know when Mykhailo Mudryk's B sample will come back? When will we get clarity on his situation?
你知道穆德里克的 B 樣本何時會回來嗎?我們何時能弄清楚他的情況?
"I don't know. I don't know. We are close with Misha as a club and we are trying to help him but in terms of an update, I don't have any update on the situation."
“我不知道,我不知道。作為一家俱樂部,我們與米夏關係密切,我們正努力幫助他,但我沒有任何關於現況的更新。”
.How much do you need a win at home? Does your home record need to improve?
你多需要在主場贏球?你的主場記錄需要改進嗎?
"For sure, we need to win games. Now if we win all the games away and we draw some games at home, it doesn't matter, but in terms of balance, for sure, we need to win games. We also need our people, our fans with us; they can see the effort of the team every game but at the end of the game when we win, we are all happy and hopefully we can give them three points on Monday."
“當然,我們需要贏得比賽。現在如果我們贏下所有的客場比賽,且在主場打平了一些比賽,這並不重要,但就平衡而言,我們肯定需要贏下比賽。我們也需要我們的人馬、我們的球迷和我們在一起,他們可以看到球隊在每場比賽的努力,但在我們比賽最終獲勝時,我們都很高興,希望我們能在週一給他們三分積分。”
.Can you see a difference in the way your team play home and away?
你能看到你的球隊在主場和客場的比賽方式有何不同嗎?
"Probably when we play away, against teams that sit back, probably we are more calm because we don't rush. When we are at home, sometimes we want to play quick because we want to show the fans that we want to be quick. This is a mistake against teams that sit back but when teams press higher, you can attack quick.
“可能當我們在客場對陣那些後撤的球隊時,我們大概更冷靜,因為我們不著急。當我們在主場時,有時我們想踢得快,因為我們想向球迷展示我們想要快,對上後撤的球隊時,這是一個錯誤,但對上更高壓的球隊時,你可以快速進攻。”
"Against Bournemouth, they were high pressing and we attacked so many times aggressively with Nico, Cole and Enzo. It depends a little bit but probably away, because of the behaviour of the other team, we could be better."
“對陣伯恩茅斯的比賽中,他們是高位逼搶,我們用尼可、科爾和恩佐發起了很多次侵略性的進攻。這有點取決於在客場,但可能會因為另一支球隊的行為,我們可以做得更好。”
.If Cole isn't fit on Monday, is this a chance for the team to show they can win without him?
如果科爾不能參加週一的比賽,那麼這是否是球隊證明他們可以在沒有他的情況下獲勝的機會?
"We rely on Cole because he is a big player. We prefer to play with Cole, for sure 100%, but if he has an injury, we are going to find a different solution."
“我們依賴科爾,因為他是一名重要的球員。我們更傾向讓科爾上場,100% 確定,但如果他受傷了,我們會找到不同的解決方案。”
While some might point to the one-sided scoreline from our previous victory over Wolves as a good omen that the three points will be heading to Chelsea again this time around, Enzo stressed that he isn't reading too much into the last meeting.
That 6-2 win seems a long time ago now for both teams and, with a new manager in the Wolves dug-out following Vitor Pereira's arrival to replace Gary O'Neil, Maresca is expecting a very different game the second time around.
'It's not the same manager, it’s not the same idea, you can see. So I don’t think the last game there can be important for us or them,' our head coach concluded.
'It’s a new game, it’s a new manager, it’s a different way to attack, a different way to defend. Hopefully, we can be ready the same way we were for the last game and get the three points.'
🚨 Every word Enzo Maresca just said on Chelsea's injury situation, Cole Palmer doubt, Trevoh Chalobah recall, Mykhailo Mudryk situation, attacking woes and much more. #CFC ⬇️ https://t.co/jCXhVmN7AS
— Bobby Vincent (@BobbyVincentFL) January 17, 2025
A busy week at Cobham Training Centre! 📍 pic.twitter.com/b2zcpHzUfW
— Chelsea FC (@ChelseaFC) January 18, 2025
Chelsea Youth 招牌酸,幫小查出口氣:
trev : pic.twitter.com/V2VKYyF9xT
— Miles (@MilesTurner93) January 17, 2025
---------------------------------------------------------------------------
終於有記者問到換位的問題,在我看來這套 3241 換左換右是沒啥用,然後他回答小查那段到底是在公三小....
- 30 -
沒有留言:
張貼留言