2025年1月15日 星期三

Enzo Maresca:上半場就該贏下比賽、下半場狀態下滑太莫名、我為 Reece James 感到高興、David Brooks 該被紅牌罰下

以下內容譯自 BBC:


'We miss and then we concede'

23:43 14 January


Chelsea boss Enzo Maresca, speaking to BBC Match of the Day: "I think first half we completely deserved to win the game. We should have scored three goals. When we conceded in the second half, we dropped. We deserved to win the game when we created so many chances.

卻爾西主帥恩佐.馬雷斯卡在接受 BBC 今日比賽採訪時說: “我認為上半場我們完全配得上贏得比賽。我們應該進三個球。當我們在下半場丟球時,我們狀態下滑了。當我們創造了這麼多機會時,我們應該贏得比賽。”

"It was one of the best parts of the season in the first half. We were aggressive and the chances we created. We are a bit unlucky in scoring goals. We miss and then we concede. We need to continue. The bad thing, as I said, is that after the penalty, we drop and there is no reason we need to do that.

“這是本賽季踢得最好的上半場之一,我們很有侵略性,創造了許多機會,但在進球方面有點不走運,我們錯過了機會,然後我們丟了球,我們需要繼續努力。正如我所說的,壞事是,在點球之後我們狀態下滑了,我們沒有理由會那樣。”

"The game was completely in our control and it's something we need to improve.

“比賽完全在我們的控制之中,這是我們需要改進的地方。”

"I have concerns always even when we are winning matches. This is the Premier League, when you don't create chances and don't score then you have to be more concerned."

“即使我們贏得了比賽,我也總是很擔心。這就是英超聯賽,當你沒有創造機會,也沒有進球時,你必須更加擔心。”

-----------------------------------------------------------------------------

以下內容譯自 football.london 和卻爾西官網:


Every word Enzo Maresca said on Reece James, Chelsea's attacking woes, VAR red card controversy

By Bobby Vincent, Chelsea Writer - 07:00, 15 JAN 2025



Enzo Maresca faced the media on Tuesday evening in the aftermath of Chelsea's 2-2 draw at home to Bournemouth in the Premier League.

週二晚上,恩佐.馬雷斯卡在卻爾西主場 2-2 戰平伯恩茅斯的英超比賽後接受了媒體採訪。

The Blues rescued a point in the 95th minute courtesy of a Reece James free-kick. The club captain scored his first goal in well over two years to salvage something from the game after Chelsea threw away a one-goal lead they took early on.

藍軍在第 95 分鐘憑藉里斯.詹姆士的自由球挽救了一分,這位俱樂部隊長打進了他兩年多來的第一個進球,在卻爾西丟掉早早領先的一球優勢後,他從比賽中挽救了一些東西。

Cole Palmer scored a beautiful goal to put the west Londoners ahead in the capital but the Cherries fought back through a Justin Kluivert penalty and a sumptuous strike from Antoine Semenyo not too long after. Here is every word head coach Maresca had to say on the match...

帕爾莫打進了一個漂亮的進球,幫助西倫敦人在首都取得領先,但不久之後,櫻桃軍透過賈斯丁.克魯伊維特的點球和塞門約的勁射進行了反擊。以下是主教練馬雷斯卡對比賽的逐字稿...


.How happy are you for Reece James to have that moment?

你對里斯.詹姆士的那一刻有多高興?

"I am very happy for him. He deserved that after a difficult moment. It also gave us the point so I am happy for him and I am happy for us."

“我為他感到非常高興,在經歷了艱難的時刻後,這是他應得的。這也給了我們一分積分,所以我為他感到高興,也為我們感到高興。”



.What did you make of the performance? It seemed you should have killed the game off in the first-half...

你對球隊表現有什麼看法?看起來你們應該在上半場就殺死比賽...

"It was probably one of our best first-halves of the season. The way we were playing on the ball and off the ball, the way we created so many chances, we had around 15 shots, and the first-half has to finish with a different score because at least 2-0 was what we deserved.

“這可能是我們本賽季最好的上半場之一,我們在有球和無球時的踢法、我們創造很多機會的方式,我們大約有 15 次射門,上半場必須以不同的比分結束,因為我們至少應得 2-0。”

"Then in the second-half, after the penalty, we dropped a little bit and we probably need to understand the reason why. The feeling is like a little bit of a shame because when you play the way you played in the first-half, where we played really, really good, you need to be clinical."

“然後在下半場,在點球之後,我們狀態下滑了一點,我們可能需要了解原因。這種感覺有點遺憾,因為當你以上半場的方式踢球,我們踢得非常非常好,就需要把握機會。”



.Are you concerned we have seen this too often before? Where you play well and don’t control the game in the second-half?

您是否擔心我們以前經常看到這種情況?踢得很好,但下半場沒有控制比賽?

"I am always concerned and I am always worried, even when we win. For sure, every game is different. Tonight after the goal and after we conceded the penalty, we changed and we dropped a little bit and those are the moments where you have to show even more your personality and your character because you have conceded.

“我總是很擔心,我總是很憂慮,即使我們贏了。當然每場比賽都是不同的,今晚在進球之後,在我們丟了點球之後,我們變了,狀態下滑了一些,在那些時刻,你必須更多的展示你的個性和特點,因為你已經丟球了。”

"The game was 100% under control and we need to understand why we dropped after the penalty but I am worried always, but I am more worried when you don’t create and we don’t play well. When you create, probably, hopefully, we can be more lucky in the future."

“當時比賽 100% 處於控制之中,我們需要明白為什麼在點球後狀態下滑了,但我總是很擔心,可是當我們沒有創造機會、踢得不好時,我更擔心。當你能創造機會時,也許,希望我們未來會更幸運。”


.Reece James has had such a tough last few months, and obviously before that, so how pleased are you for him?

詹姆士過去經歷了如此艱難的幾個月,當然還有更早之前,所以你對他有多高興呢?

"I am very pleased, especially for him. I am so happy for him that he had this moment and the target for him is to be fit until the end and for him to help us in the way we want to play."

“我很高興,尤其是為他,我為他能有這一刻感到如此高興,他的目標是保持健康直到最後,他能以我們想要的方式幫助我們。”



.Wednesday can see you fall out of the top four. How much of a concern for you is it if that happens?

週三的賽果可能會讓你們跌出前四名,如果發生這種情況,您有多擔心?

"It can happen. I'm not worried if Newcastle win and they go ahead of us. I'm always worried even when we win. I'm more worried about how we can improve the team - this is the main target."

“這可能發生,我不擔心紐卡索是否獲勝然後領先我們,即使我們贏了,我也總是很擔心,我更擔心我們如何提升球隊 - 這是主要目標。”


.Every game is different but seems like there is a pattern of the performance dropping in the second-half? Is there a reason for it?

每場比賽都不同,但下半場似乎有狀態下滑的趨勢?這有什麼原因嗎?

"Yeah, for sure it is one of the things we need to improve. Palace game in the second-half, we didn’t concede too much. Ipswich, in the second-half, after the second goal, we didn’t create many chances, but the one which is very clear is tonight.

“是的,這肯定是我們需要改進的事情之一。對水晶宮比賽的下半場,我們沒有丟太多球。對伊普斯維奇的下半場,在第二個失球後我們沒有創造很多機會,但今晚則非常明顯。”

"The way we were playing, there was only one team on the pitch in first-half and that was Chelsea. After the penalty was scored, it is not normal for the way we dropped so we need to understand the reason why and try to improve.

“按照我們的比賽方式,上半場只有一支球隊在踢球,那就是卻爾西。在點球被進後,我們狀態下滑的方式並不正常,所以我們需要了解原因並努力改進。”

"I have no doubt for the players, they need to go through this kind of moment and live this moment and in the future, we are going to be better and better."

“我對球員們毫不懷疑,他們需要渡過這樣的時刻,在當下和未來都是,我們會越來越好。”



.How do you improve starting games well and then dropping off? Do you need a striker? Or can Nicolas Jackson become that clinical striker?

你要如何改善開局良好後卻狀態下滑的?你需要一名前鋒嗎?或者傑克森能成為那個一擊致命的前鋒?

"First of all, we analyse the game and when you create chances, sometimes you are more lucky. Sometimes you create one chance and you score one goal and sometimes you need to create ten chances to score one goal so it is a little bit about the moment in the season.

“首先,我們會分析比賽,當你能創造機會時,有時你會更幸運。有時你創造了一個機會就能進一個球,有時你需要創造十個機會才能進一個球,所以這是賽季中的正常現象。”

"At this moment, we struggle to score goals but we have not struggled to create chances in every game. Hopefully we can be more lucky in the future and we score goals."

“目前我們很難進球,但對於每場比賽創造機會來說,我們並不掙扎。希望我們未來能更幸運,我們會進球的。”



.Do you think David Brooks was lucky to not be sent off?

你認為大衛.布魯克斯沒有被罰下是幸運的嗎?

"I've said many times. For me, when there is no intention to take the ball, it's a red. They have to explain. If they give a yellow, then that means something has happened. How can they judge that it was not dangerous? You cannot judge that's not dangerous.

“我已經說過很多次了,對我來說,當犯規非關搶球時,就是紅牌。他們必須解釋,如果他們給出黃牌,則意味著發生了一些事。他們怎麼判斷那犯規並非危險呢?你不能判斷這不危險。”

"The intention is just to go against Marc Cucurella. In my opinion, it's a red. Hopefully we can be more lucky with the referee in the future."

“那個意圖只是針對庫庫雷利亞的,在我看來那就是紅牌。希望我們未來在裁判這點上能更幸運一點。”


.Is Reece James stepping up to the free-kick in stoppage time a sign of his leadership?

詹姆士在傷停補時主罰自由球是領導力的展現嗎?



"For sure, it is something good to see but also with free-kicks, Reece can compare with Cole in terms of free-kicks because he is very good. We decided for Reece and he scored and we are all happy because at least we took a point."

“當然,這是一件好事,但就自由球來說,里斯在這方面可以與帕爾莫相提並論,因為他非常出色。我們決定讓里斯主罰,然後他進球了,我們都很高興,因為至少我們拿了一分積分。”





- 30 -

沒有留言:

張貼留言