2025年1月11日 星期六

Enzo Maresca:Carney Chukwuemeka 最好離隊以爭取上場時間、我們非常信任 Renato Veiga、我認為中後衛足夠了

以下內容譯自 BBC:


Maresca updates on Veiga and Chukwuemeka's futures

Nizaar Kinsella, BBC Sport football news reporter - 08:46, 11 Jan 2025


Chelsea manager Enzo Maresca gave widescale updates on the futures of players across his squad before the FA Cup match against Morecambe.

卻爾西主教練恩佐.馬雷斯卡在足總盃對陣莫爾康的比賽前詳細更新了他球隊球員的未來。

After giving updates on Ben Chilwell, Kiernan Dewsbury-Hall and explaining the reported disagreement over the severity of Wesley Fofana's injury, the Italian was asked about midfielder Carney Chukwuemeka.

在說明了奇爾維爾、杜斯伯里霍爾的最新情況,並解釋了關於衛斯理.佛法納傷勢嚴重程度的分歧後,義大利人被問及中場丘奎梅卡的情況。

After revealing it would be "useless" to play Chilwell as the club look to sell him, he said Chukwuemeka is in a similar position.

在透露俱樂部希望出售奇爾維爾的情況下,讓奇爾維爾上場是 “沒用的” 之後,他表示丘奎梅卡也處於類似的情況。

"Carney won't be included," Maresca said. "More or less the decision is like Chilwell and Cesare Casadei. Cesare, probably Chilwell and Carney, they are the same situation.

“卡爾尼不會進入大名單,” 馬雷斯卡說, “這個決定或多或少就像奇爾維爾和卡薩戴一樣。切薩雷,大概還有奇爾維爾和卡爾尼,他們是同樣的處境。”

"It's something that I said at the beginning that Carney is a good player. But we have so many midfield players that he will struggle to get minutes with us.

“我一開始就說過,卡爾尼是一名優秀的球員,但我們有這麼多的中場球員,他很難在我們這裡獲得出場時間。”

"Probably for him the best solution is to go and get minutes. So he won't be involved in our game."

“或許對他來說,最好的解決辦法是離隊以爭取上場時間,所以他不會參與我們的比賽。”

He was then asked about Portugal international Veiga, who has been linked with Napoli and Wolves, adding: "He's the same as Kiernan. Renato is our player, [on Saturday] he's going to play and he's a player that we're happy to have here with us.

然後被問及與拿坡里和狼隊產生關聯的葡萄牙國腳維加時,他補充說: “和基爾南一樣,雷納托是我們的球員,週六他會上場,我們很高興他和我們在一起。”

"The last game he played was Tottenham away and in a delicate moment of the game we put him there. This showed how we trust Renato.

“他上次踢比賽是客場對陣熱刺,在比賽的微妙時刻,我們讓他上場,這表明我們是多麼信任雷納托。”

"But as I said, it's not just what I think, or what the club thinks, or what the player thinks. It's something that altogether we need to make the right decision for the club and the players and the manager."

“但正如我所說,這不僅僅是我的想法,或俱樂部的想法,或球員的想法,這是大家一起的,我們需要為俱樂部、球員和主教練做出正確的決定。”

Chelsea are believed to be exploring central defensive options in January, as Maresca revealed he "liked" Crystal Palace's Marc Guehi but he denied that his club need to replace an injured Fofana in January.

據信卻爾西在 1 月份正探索中後衛的選擇,馬雷斯卡透露了他 “喜歡” 水晶宮的葛希,但他否認他的俱樂部需要在 1 月份替換受傷的佛法納。

"We have Benoit who is close to being back, we have Josh who is doing well, Axel (Disasi) and Levi (Colwill) who can all do well in the position. At this moment I think we are OK," he explained.

“我們有接近回歸的巴迪亞西勒,我們有表現良好的阿奇亞彭,而且迪薩西和科爾威爾都能在這個位置上做得很好。此時此刻,我認為我們很好, 他解釋道。



------------------------------------------------

擺錯位置,浪費人才。

- 30 -

沒有留言:

張貼留言