Every word Enzo Maresca said on Renato Veiga talks, Chelsea transfers, Noni Madueke fitness
By Bobby Vincent, Chelsea Writer - 10:59, 13 JAN 2025
Enzo Maresca has just conducted his pre-match press conference ahead of Chelsea's Premier League clash with Bournemouth on Tuesday evening.
恩佐.馬雷斯卡剛剛為週二晚上卻爾西對陣伯恩茅斯的英超比賽舉行了賽前記者會。
The Blues are looking for their first victory in the top-flight for almost a month as the high-flying Cherries come to Stamford Bridge. Just over 24 hours before the clash, Maresca spoke to the media about a variety of topics in his press conference. Below, you can read every word the Italian had to say...
高歌猛進的櫻桃軍來到斯坦福橋,藍軍正在尋求近一個月來在頂級聯賽中的第一場勝利。就在大戰前的 24 小時,馬雷斯卡在記者會上向媒體談到了各種話題。下面,你可以讀到義大利人的逐字稿...
.How are Reece James and Romeo Lavia after playing 45 minutes on Saturday?
里斯.詹姆士和拉維亞在週六踢了 45 分鐘後的情況如何?
"Yes, yes, we are very happy for both. They played 45 minutes the other day and now they are available for the next games."
“是的,是的,我們為他們倆感到非常高興。前幾天他們踢了 45 分鐘,現在他們可以參加下一場比賽。”
.And they can complete the full 90 if you want them to do so?
如果你希望的話,他們可以踢完 90 分鐘?
"Yeah. As I said since we've started, we are going to try and manage them both because they are a bit delicate situations."
“是的,正如我剛開始說的,我們將嘗試管理他們倆,因為他們的情況有點微妙。”
.Is Noni Madueke okay?
馬杜埃克還好嗎?
"He is back. He is back and training with us, so he is 100% fit."
“他回來了,回來跟我們一起訓練,所以他完全健康。”
.We know you need some to go out this window. Is there any movement with Carney Chukwuemeka or Ben Chilwell?
我們知道您需要一些人轉會離隊,丘奎梅卡或奇爾維爾有什麼動向嗎?
"We don't need players to go out. It is simply because some players want to play more and it will be a chance for them to."
“我們不需要球員出走,這只是因為一些球員想要更多上場時間,這將是他們的機會。”
.Is there any solid movement at the moment?
目前有什麼確定的動向嗎?
"Not at the moment."
“目前沒有。”
.On Chilwell, how has been handled all of this?
關於奇爾維爾,這一切是如何處理的?
"He has been top. I have to say that, he has been top; very professional, he works hard. I feel shame because of that situation but in terms of behaviour, he has been very good."
“他一直是頂尖的,我不得不說,他一直是頂尖的:非常專業,他努力工作。對於現在這種情況,我感到惋惜,但就行為而言,他一直非常好。”
.Trevoh Chalobah didn't play in the FA Cup due to a 'contractual issue' - was that because Chelsea didn't want him to be cup-tied?
特雷沃.查洛巴因為「合約問題」沒有參加足總盃 - 那是因為卻爾西不想讓他參加足總盃嗎?
"No idea. I didn't even know that he didn't play, to be honest. I don't know."
“不知道,老實說我甚至不知道他沒有上場,我不知道。”
.Renato Veiga - if you believe what you read, an agreement has been reached with Borussia Dortmund. Is there any truth in that?
維加 - 如果您相信報導,他已與多特蒙德達成協議,這是真的嗎?
"At the moment, I am not aware that there is an agreement for Renato. The only thing I can say is that yesterday he was here working with us, today he will be here with us. At the moment, he is our player. We will see if something happens but he was working yesterday and will work today. I am not aware of any agreement for him."
“目前我不知道雷納托有協議,我唯一能說的是昨天他在這裡和我們一起工作,今天他也會在這裡和我們一起工作。目前他是我們的球員。我們會看看是否將發生什麼事情,但他昨天在工作,今天也是。我不知道他有任何協議。”
.Apparently he wants to become a centre-back...
顯然他想踢中後衛...
"The only thing I can say is we bought Renato from Basel. He arrived here, played in different positions, played well and this allowed him to join the national team for the first time in his life, senior national team. Probably even if he is not playing in his position, if he is playing for the national team, then that probably means that in the position he is playing, he can do well.
“我唯一能說的是,我們從巴塞爾買進雷納托,他來到這裡,踢過不同的位置,踢得很好,這讓他有生以來第一次入選國家隊,是成年國家隊。即使他可能沒有在他想要的位置上踢球,但如果他為國家隊踢球,那麼這可能意味著在他所踢的位置上,他可以做得很好。”
"We are very proud of all our players that can join national teams. Especially in this case, with young players of 21 or 22 that join us and start to play in different positions, four or five different positions, that will give him the chance to join the international team. So we are very proud about that."
“我們為所有能加入國家隊的球員感到非常自豪,特別是在這種情況下,21 或 22 歲的年輕球員加入我們,開始在不同的位置上踢球,四或五個不同位置,這將使他有機會入選國家隊,所以我們為此感到非常自豪。”
.Win under your belt in the FA Cup. Will that help you kick on in the Premier League?
在足總盃獲勝。這對你在英超聯賽有幫助嗎?
"For sure, a win always helps you continue with wins. Hopefully we can build some momentum but Bournemouth will be a very different game. They are a very good team with the same manager from a different season. They are very tough, they are very intense and the reason they are doing well this season is because they work very good."
“當然,一場勝利總是能幫助你繼續取得勝利,希望我們能建立一些勢頭,但伯恩茅斯將是一場非常不同的比賽,他們是一支非常好的球隊,不同賽季都是同一位主教練帶領,他們非常難纏,強度很高,他們本賽季表現良好的原因是因為他們工作得非常好。”
.Bournemouth are some of the pressers in the league. Your tight-space players like Cole Palmer, Joao Felix and Jadon Sancho really helped there. What tactical battle are you expecting this time around?
伯恩茅斯是聯賽中擅長逼搶的球隊,你的小空間球員,如帕爾莫、費利克斯和桑喬真的幫了大忙,您期待這次的戰術對抗是什麼?
"More or less a similar one in terms of they are intense. It is quite clear what they want to do on and off the ball. On the ball, they are quite direct and have players up front that are very strong, physically and they are quick.
“就強度而言,或多或少是相似的。他們在有球和無球時想做什麼是很清楚的,在控球方面,他們非常直接,前場的球員非常強壯,身體素質和速度都很快。”
"Off the ball, they are intense, they are most of the time on the opposite side man-to-man. It will be a tough game."
“在無球狀態下,他們強度很高,大部分時間都在半場人盯人,這將是一場艱難的比賽。”
.Is there any plans to use Cole Palmer on the right wing again with an overlapping right-back?
有沒有計劃再次讓帕爾莫踢右翼並使用疊瓦的右後衛?
"Could be. You mentioned that with Cole playing wide, then the full-back would overlap but when the full-back overlaps, Cole already goes inside the pitch. In the end, he ends up in the same position. It's just the starting position, then the ball moves and Cole changes position.
“可能會。你提到科爾踢邊路時,邊後衛會疊瓦,但當邊後衛疊瓦時,科爾已經內切了,最終他還是來到相同的位置。這只是起始位置,球移動後科爾會改變位置。”
"I think he played on the right in the first game of the season against City but with Malo Gusto overlapping, Cole would finish in the same position, in the pocket. But I prefer to see Cole inside."
“我認為他在賽季第一場對陣曼城的比賽中踢右路,但由於古斯托疊瓦,科爾最終會回到中路,我更傾向看到科爾踢中路。”
.Reece James has played in a variety of different positions for you. Can you see him being an overlapping full-back again?
里斯.詹姆士為你踢過各種不同的位置,你會讓他再踢疊瓦的邊後衛嗎?
"For sure, full-backs being used in that way, up and down, for them, it is probably physically using more energy. But I am not a fan of full-backs up and down. Our full-backs, Malo Gusto, Reece James, Cucurella, we don't use them up and down.
“可以肯定的是,以跑上跑下這種方式使用邊後衛,對他們來說,身體上可能會消耗更多能量,但我不是跑上跑下邊後衛的支持者。我們的邊後衛,古斯托、詹姆士、庫庫雷利亞,我們不會這樣使用他們。”
"The only game we use them as proper full-backs was the Palace one. I am not a fan of full-backs up and down."
“我們唯一讓他們擔綱傳統邊後衛的比賽是對陣水晶宮的那場,我不喜歡跑上跑下的邊後衛。”
.Where do you believe James' best position is?
你認為詹姆士的最佳位置在哪裡?
"Everywhere. He can play everywhere. He [journalist] asked me about Renato playing in four or five different positions, Reece James is doing the same, Cucu is doing the same, most of the players are doing the same. Talking about positions, for me, today in football you have to be a football player playing in different positions. They are all football players and you can teach them to play in different positions."
“到處都是,什麼位置他都能踢。他(記者)問我關於雷納托踢四、五個不同位置的事情,里斯.詹姆士是這樣,庫庫也是,大多數球員都是。說到位置,對我來說當代足球就是你必須能踢不同位置,他們都是足球員,你可以教他們踢不同的位置。”
.Have you spoken to Veiga about where his head is at?
你有沒有和維加聊聊他的想法?
"I had the chat with Renato. I said to him exactly the same thing as I just said to you in terms of playing in the position he is playing with us and how it gave him the chance to join the international team and also gave him the chance to have speculation around him. That means clubs are probably looking for him and looking for players that are doing well, well with the club and well with the national team.
“我和雷納托聊過,關於他的位置問題、我們如何給了他入選國家隊的機會、還有各種猜測,我對他說的話和我剛才對你說的一模一樣。這意味著其它俱樂部可能正在尋找他,尋找在俱樂部和國家隊都表現得很好的球員。”
"If there was a player that just wanted to play in one position, they are going to struggle today. They have to adapt; they have to play in different positions, learn to play in different positions because it is a good thing for the team and for the club."
“如果有一名球員只想踢一個位置,他們今天會很掙扎。他們必須適應:他們必須踢不同的位置,學會踢不同的位置,因為這對球隊和俱樂部都是一件好事。”
.How did he take that because I presume he wants to play regularly?
他怎麼看待這一點,因為我假設他想經常上場?
"[Laughs] Yes, but I said many times, I also want the long hair. We have 25 players that all want to play but it is not possible."
“(笑)是的,但我說了很多次,我也想要有長髮。我們有 25 名球員都想上場,但這是不可能的。”
.Is keeping everyone happy becoming more of an issue?
讓每個人都開心是否越來越成為一個問題?
"If we can, yes, but it is impossible because the ones that are not playing are not going to be happy. Our target is to, first of all, to do the best for the club and the team - that means trying to win games. Also, if we can keep players happy, then we are happy but that is not the reality: the players are happy just if they play and if they don't play, then they are not happy."
“如果我們能做到,是的,但這是不可能的,因為那些沒有上場的球員不會高興。我們的目標是,首先,為俱樂部和球隊做到最好 - 這意味著努力贏得比賽。此外,如果我們能讓球員開心,那麼我們就會開心,但事實並非如此:球員們只有上場才會開心,如果他們不上場,他們就不會開心。”
.Is that why you have to move players out in January?
這就是你必須在 1 月份讓球員離開的原因嗎?
"Yeah but if you told me all the players that are not happy, we would be here with 12 players. Our intention is not to move players."
“是的,但如果你告訴我所有不滿意的球員,我們會有 12 個球員在這裡。我們的目的不是讓球員離開。”
.Why hasn't it worked for Ben Chilwell? Why doesn't he fit in here?
為什麼不用奇爾維爾?他為什麼不適合這裡?
"First of all, because it is my choice. I can see Malo Gusto, Reece James or Cucurella doing different kind of jobs during the game. Chilwell is a top full-back, probably doing the job up and down and giving him the opportunity in the past to win titles, to be with international team but I struggle to see Ben doing different type of things."
“首先,因為這是我的選擇,我可以看到古斯托、里斯.詹姆士或庫庫雷利亞在比賽中做著不同類型的工作。奇爾維爾是一名頂級的邊後衛,他可能會跑上跑下的完成任務,過去這給了他贏得冠軍的機會,讓他有機會在國家隊效力,但我很難看到奇爾維爾做不同類型的事情。”
.Nicolas Jackson hasn't scored in almost a month. Is it difficult now to manage expectations with him?
傑克森已經將近一個月沒有進球了,現在期望他進球很難嗎?
"Just to continue to work in the way he is working. As you said, he scored many goals at the beginning of the season. Now, there are games where he is not scoring but we are completely happy with Nicolas.
“只要按部就班即可。正如你所說,他在賽季初有很多進球,現在有些比賽他沒有進球,但我們對尼可拉斯完全滿意。”
"We don't judge Nicolas just because of the goals. We judge Nicolas for different kinds of things and as I said already, I spoke with Nicolas a few days ago. Last year I think he scored 14 or 15 goals in the Premier League without penalties. [Erling] Haaland, penalty, [Mohamed] Salah, penalty, Cole Palmer, penalty.
“我們不會只靠進球數來評判尼可拉斯,而是根據不同的方式,正如我所說過的,幾天前我與尼可拉斯進行了交談,我認為去年他在英超攻進了 14 到 15 個進球,沒有點球,而哈蘭德、薩拉赫、帕爾莫都有點球。”
"If you score 14 or 15 goals in the Premier League and you have four or five penalties, no more than that, then in the end it is 20 goals for a striker. This year, he scored already nine or 10 goals. For Nicolas, he is doing well, he is scoring goals with us without penalties and that is not normal for a No.9. Normally No.9s have penalties. We are completely happy with Nicolas.
“如果你在英超進了 14 到 15 球,你有 4 到 5 個點球,不超過這個數字,那麼最終一名前鋒就是 20 個進球。今年他已經打進了 9 到 10 個球,對尼可拉斯來說,他做得很好,他和我們一起進球,沒有主罰點球,這對一名 9 號球員來說是不正常的,通常 9 號球員會主罰點球。我們對尼可拉斯非常滿意。”
"For sure, he is going to score goals. Also he is a bit unlucky because in those games he didn't score, he had great chances to score. Sometimes you will score but he has to continue in the same way."
“當然,他會進球的。此外,在那些沒有進球的比賽,他也有點不走運,他有過很好的進球機會。有時會進球,但他必須以同樣的方式繼續。”
.As a player who was a defender like yourself, what advice would you give to Nicolas Jackson?
你曾經踢過後衛,你會給傑克森什麼建議?
"I was an attacking midfielder [laughs]. Anyway, Nicolas, he has to continue to work and for sure he will score goals."
“我是一名進攻型中場(笑)。無論如何,尼可拉斯必須繼續工作,他肯定會進球的。”
.Is Trevoh Chalobah someone you would be interested in working with again if the club were to recall him this month?
如果俱樂部本月要召回特雷沃.查洛巴,你是否有興趣再次與他合作?
"I said already last press conference, he is a Palace player and I think it is a lack of respect. The reason why I think all the managers always say the same is because he is a Palace player. If I start to talk about Trev, it's not respect for [Oliver] Glasner, if Oliver starts to talk about our players then it is probably not good for me.
“我在上次記者會上已經說過,他是水晶宮的球員,我認為談論他是缺乏尊重。我認為所有主教練總是這麼說的原因是,他是一名水晶宮球員。如果我開始談論特雷夫,那不是對格拉斯納的尊重,如果奧利佛開始談論我們的球員,那可能是對我不敬。”
"He is a Palace player. He was here with us working in pre-season very well and then he left. Now he is a Palace player."
“他是水晶宮的球員。季前賽時他在這裡和我們一起工作得很好,然後他就離開了。現在他是一名水晶宮球員。”
🚨 Every word Enzo Maresca just said on Reece James + Romeo Lavia fitness, Noni Madueke return, Renato Veiga possibly leaving, Chelsea transfer plans, Bournemouth clash and much, much more. #CFC ⬇️ https://t.co/LppYY8ecYz
— Bobby Vincent (@BobbyVincentFL) January 13, 2025
-----------------------------------------------------------------------------------
不喜歡傳統邊後衛 = 看球痛苦指數不會下滑。
- 30 -
沒有留言:
張貼留言